模板
这样的邮件索要review模板可以吗?
亚马逊规则 • 英华方舟(erp) 回复了问题 • 6 人关注 • 4 个回复 • 9559 次浏览 • 2018-08-06 19:06
提供一份亚马逊日本站跟卖警告模板~不会日语的运营们快快收藏!
跟卖 • 可可 发表了文章 • 0 个评论 • 8963 次浏览 • 2017-06-01 10:38
最近日本市场很不安分,有很多卖家都被跟卖了。对于不会日语的运营们,今天提供一份跟卖警告模板:
出品者様
御社がマーケットプレイスに出品されている●●商品につきまして当社はAmazon.co.jpで●●独占販売権がもらいました。商品登録情報はこちらで確認できます。
https://www.uspto.gov/
許可されていない会社が当カタログに出品されている行為はアマゾン規約違反だけではなく、商品侵害という重大な問題となります。
24時間以内にアマゾンのすべての●●商品ページから、直ちに出品を取り下げてください。
削除後大至急こちらに確認送信を送ってください。
ご回答いただかない場合はアマゾンの法務部により対策を実行することとなります。
アカウント制限停止になる可能性があります。
宜しくお願い致します
译文:
出品者様
贵公司在电子AMAZON市场中展出●●商品附有公司亚马逊教案jp中●●独家销售权得到了。商品注册信息在这里确认。
https :// www . uspto . gov /
没有许可的公司在本商品目录上展出的行为不仅在亚马逊,而是商品侵害的重大问题。
24小时以内在亚马逊的所有●●●商品页,请立即撤销展出作品。
删除后,请向您发送确认。
如果不回答的话,在亚马逊的法务部实行对策的事。
帐户限制可能会停止。
拜托您了。 查看全部
出品者様
御社がマーケットプレイスに出品されている●●商品につきまして当社はAmazon.co.jpで●●独占販売権がもらいました。商品登録情報はこちらで確認できます。
https://www.uspto.gov/
許可されていない会社が当カタログに出品されている行為はアマゾン規約違反だけではなく、商品侵害という重大な問題となります。
24時間以内にアマゾンのすべての●●商品ページから、直ちに出品を取り下げてください。
削除後大至急こちらに確認送信を送ってください。
ご回答いただかない場合はアマゾンの法務部により対策を実行することとなります。
アカウント制限停止になる可能性があります。
宜しくお願い致します
译文:
出品者様
贵公司在电子AMAZON市场中展出●●商品附有公司亚马逊教案jp中●●独家销售权得到了。商品注册信息在这里确认。
https :// www . uspto . gov /
没有许可的公司在本商品目录上展出的行为不仅在亚马逊,而是商品侵害的重大问题。
24小时以内在亚马逊的所有●●●商品页,请立即撤销展出作品。
删除后,请向您发送确认。
如果不回答的话,在亚马逊的法务部实行对策的事。
帐户限制可能会停止。
拜托您了。 查看全部
最近日本市场很不安分,有很多卖家都被跟卖了。对于不会日语的运营们,今天提供一份跟卖警告模板:
出品者様
御社がマーケットプレイスに出品されている●●商品につきまして当社はAmazon.co.jpで●●独占販売権がもらいました。商品登録情報はこちらで確認できます。
https://www.uspto.gov/
許可されていない会社が当カタログに出品されている行為はアマゾン規約違反だけではなく、商品侵害という重大な問題となります。
24時間以内にアマゾンのすべての●●商品ページから、直ちに出品を取り下げてください。
削除後大至急こちらに確認送信を送ってください。
ご回答いただかない場合はアマゾンの法務部により対策を実行することとなります。
アカウント制限停止になる可能性があります。
宜しくお願い致します
译文:
出品者様
贵公司在电子AMAZON市场中展出●●商品附有公司亚马逊教案jp中●●独家销售权得到了。商品注册信息在这里确认。
https :// www . uspto . gov /
没有许可的公司在本商品目录上展出的行为不仅在亚马逊,而是商品侵害的重大问题。
24小时以内在亚马逊的所有●●●商品页,请立即撤销展出作品。
删除后,请向您发送确认。
如果不回答的话,在亚马逊的法务部实行对策的事。
帐户限制可能会停止。
拜托您了。
出品者様
御社がマーケットプレイスに出品されている●●商品につきまして当社はAmazon.co.jpで●●独占販売権がもらいました。商品登録情報はこちらで確認できます。
https://www.uspto.gov/
許可されていない会社が当カタログに出品されている行為はアマゾン規約違反だけではなく、商品侵害という重大な問題となります。
24時間以内にアマゾンのすべての●●商品ページから、直ちに出品を取り下げてください。
削除後大至急こちらに確認送信を送ってください。
ご回答いただかない場合はアマゾンの法務部により対策を実行することとなります。
アカウント制限停止になる可能性があります。
宜しくお願い致します
译文:
出品者様
贵公司在电子AMAZON市场中展出●●商品附有公司亚马逊教案jp中●●独家销售权得到了。商品注册信息在这里确认。
https :// www . uspto . gov /
没有许可的公司在本商品目录上展出的行为不仅在亚马逊,而是商品侵害的重大问题。
24小时以内在亚马逊的所有●●●商品页,请立即撤销展出作品。
删除后,请向您发送确认。
如果不回答的话,在亚马逊的法务部实行对策的事。
帐户限制可能会停止。
拜托您了。
条新动态, 点击查看
没问题啊,不算奖励性评论。给你一个网上看到关于写索评邮件的
从以下四个方面来分享一下:
1. 标题
明确说明给买家发这封邮件的目的。
(1)对于常规订单,标题可以这样写:
Thank you for choosing our product, ... 显示全部 »
从以下四个方面来分享一下:
1. 标题
明确说明给买家发这封邮件的目的。
(1)对于常规订单,标题可以这样写:
Thank you for choosing our product, ... 显示全部 »
没问题啊,不算奖励性评论。给你一个网上看到关于写索评邮件的
从以下四个方面来分享一下:
1. 标题
明确说明给买家发这封邮件的目的。
(1)对于常规订单,标题可以这样写:
Thank you for choosing our product, you may reply this emailif meet any problem
这个标题就是向买家传递:我们的产品不是卖出去就不管了,同时我们也是有良好的售后服务的,任何售后问题都可以通过该邮件通知我,以便我们为您提供最及时的售后服务,让客户对售后保障非常放心。
(2)对于需要给予特殊信息支撑的产品,标题可以这样写:
This is Special Product Information for Your Amazon Order
提醒买家:您购买的这个产品,我们为您提供了一个额外的帮助信息,目的是为了让您更方便的使用。一旦买家遇到了使用上的相关困惑,看到这个邮件,就会感觉这个信息来的很及时,很贴心。
(3)对于重复购买或批量购买的客户,标题可以这样写:
Thank You for Your Repeat Order
Thank You for the Bulk Purchase
这个标题传递出我们能够明确识别出您是重复购买或批量购买我们产品的客户,让其获得特别受尊重的感觉,提升再次购买的几率。
另外不建议耍小聪明的做法,比如带上“Re:”或”Fw“等字样,这样可能带来更多的邮件打开率,但买家会有一种上当的感觉,引起反感。
2. 内容
(1)称呼
不能千人一面的写:Dear Customer或Hi Customer,
要准确的叫出买家的名字:Dear ***,不要让客户觉得你不尊重他。
(2)准确致谢购买的什么产品
准确说出客户购买的哪个产品,包括订单号、产品名字,最好有产品图片。
这两个部分这样写,让客户感觉到你这封邮件是针对他个人认真写的,不是千篇一律的广播。
(3)声明售后服务以及万一有不满,请先联系我们
向客户说出我们的售后服务目标:保证让客户满意,假如遇到任何问题和不满,请向我们提出来,保证立刻给予解决,再次让客户放心,并暗示:若有不满先不要留差评,直接回邮件告诉我们,我们立刻给予解决。
这部分的目的就是为了减少差评,有问题,先联系我们。
(4)委婉索取好评
劝说客户,若此次购买或我们的产品给您带来快乐,独乐乐不如众乐乐,何不通过留Review的方式写出来呢,可以让其他买家一起分享你的快乐,也可以给其他买家一些购买参考。不要硬邦邦的要求客户给留个5行好评。
并在下方附上方便留Review或FeedBack的链接,客户一点链接就可以留评了。
3. 结尾
可以这样写:
Have a nice day!
Yours,
*** from ** Customer Service Team
最后最好附上自己店铺的Logo图片
小结:
1、 标题明确说明邮件目的
2、 正文个性化编写,不能千人一面
3、 声明自己有良好的售后服务保障,有问题,先别留差评,邮件直接回复即可解决问题
4、 索评要委婉
5、 结尾个性化
这样的订单回访邮件内容,我自己实际操作了一段时间,感觉还是挺有效果,收到了不少客户的回复邮件,化解了不满,自认为减少了不少差评。
其次,确实提高了客户的购买体验,从客户的Feedback中,明显看出对自己售后服务的认同。
从以下四个方面来分享一下:
1. 标题
明确说明给买家发这封邮件的目的。
(1)对于常规订单,标题可以这样写:
Thank you for choosing our product, you may reply this emailif meet any problem
这个标题就是向买家传递:我们的产品不是卖出去就不管了,同时我们也是有良好的售后服务的,任何售后问题都可以通过该邮件通知我,以便我们为您提供最及时的售后服务,让客户对售后保障非常放心。
(2)对于需要给予特殊信息支撑的产品,标题可以这样写:
This is Special Product Information for Your Amazon Order
提醒买家:您购买的这个产品,我们为您提供了一个额外的帮助信息,目的是为了让您更方便的使用。一旦买家遇到了使用上的相关困惑,看到这个邮件,就会感觉这个信息来的很及时,很贴心。
(3)对于重复购买或批量购买的客户,标题可以这样写:
Thank You for Your Repeat Order
Thank You for the Bulk Purchase
这个标题传递出我们能够明确识别出您是重复购买或批量购买我们产品的客户,让其获得特别受尊重的感觉,提升再次购买的几率。
另外不建议耍小聪明的做法,比如带上“Re:”或”Fw“等字样,这样可能带来更多的邮件打开率,但买家会有一种上当的感觉,引起反感。
2. 内容
(1)称呼
不能千人一面的写:Dear Customer或Hi Customer,
要准确的叫出买家的名字:Dear ***,不要让客户觉得你不尊重他。
(2)准确致谢购买的什么产品
准确说出客户购买的哪个产品,包括订单号、产品名字,最好有产品图片。
这两个部分这样写,让客户感觉到你这封邮件是针对他个人认真写的,不是千篇一律的广播。
(3)声明售后服务以及万一有不满,请先联系我们
向客户说出我们的售后服务目标:保证让客户满意,假如遇到任何问题和不满,请向我们提出来,保证立刻给予解决,再次让客户放心,并暗示:若有不满先不要留差评,直接回邮件告诉我们,我们立刻给予解决。
这部分的目的就是为了减少差评,有问题,先联系我们。
(4)委婉索取好评
劝说客户,若此次购买或我们的产品给您带来快乐,独乐乐不如众乐乐,何不通过留Review的方式写出来呢,可以让其他买家一起分享你的快乐,也可以给其他买家一些购买参考。不要硬邦邦的要求客户给留个5行好评。
并在下方附上方便留Review或FeedBack的链接,客户一点链接就可以留评了。
3. 结尾
可以这样写:
Have a nice day!
Yours,
*** from ** Customer Service Team
最后最好附上自己店铺的Logo图片
小结:
1、 标题明确说明邮件目的
2、 正文个性化编写,不能千人一面
3、 声明自己有良好的售后服务保障,有问题,先别留差评,邮件直接回复即可解决问题
4、 索评要委婉
5、 结尾个性化
这样的订单回访邮件内容,我自己实际操作了一段时间,感觉还是挺有效果,收到了不少客户的回复邮件,化解了不满,自认为减少了不少差评。
其次,确实提高了客户的购买体验,从客户的Feedback中,明显看出对自己售后服务的认同。
提供一份亚马逊日本站跟卖警告模板~不会日语的运营们快快收藏!
跟卖 • 可可 发表了文章 • 0 个评论 • 8963 次浏览 • 2017-06-01 10:38
最近日本市场很不安分,有很多卖家都被跟卖了。对于不会日语的运营们,今天提供一份跟卖警告模板:
出品者様
御社がマーケットプレイスに出品されている●●商品につきまして当社はAmazon.co.jpで●●独占販売権がもらいました。商品登録情報はこちらで確認できます。
https://www.uspto.gov/
許可されていない会社が当カタログに出品されている行為はアマゾン規約違反だけではなく、商品侵害という重大な問題となります。
24時間以内にアマゾンのすべての●●商品ページから、直ちに出品を取り下げてください。
削除後大至急こちらに確認送信を送ってください。
ご回答いただかない場合はアマゾンの法務部により対策を実行することとなります。
アカウント制限停止になる可能性があります。
宜しくお願い致します
译文:
出品者様
贵公司在电子AMAZON市场中展出●●商品附有公司亚马逊教案jp中●●独家销售权得到了。商品注册信息在这里确认。
https :// www . uspto . gov /
没有许可的公司在本商品目录上展出的行为不仅在亚马逊,而是商品侵害的重大问题。
24小时以内在亚马逊的所有●●●商品页,请立即撤销展出作品。
删除后,请向您发送确认。
如果不回答的话,在亚马逊的法务部实行对策的事。
帐户限制可能会停止。
拜托您了。 查看全部
出品者様
御社がマーケットプレイスに出品されている●●商品につきまして当社はAmazon.co.jpで●●独占販売権がもらいました。商品登録情報はこちらで確認できます。
https://www.uspto.gov/
許可されていない会社が当カタログに出品されている行為はアマゾン規約違反だけではなく、商品侵害という重大な問題となります。
24時間以内にアマゾンのすべての●●商品ページから、直ちに出品を取り下げてください。
削除後大至急こちらに確認送信を送ってください。
ご回答いただかない場合はアマゾンの法務部により対策を実行することとなります。
アカウント制限停止になる可能性があります。
宜しくお願い致します
译文:
出品者様
贵公司在电子AMAZON市场中展出●●商品附有公司亚马逊教案jp中●●独家销售权得到了。商品注册信息在这里确认。
https :// www . uspto . gov /
没有许可的公司在本商品目录上展出的行为不仅在亚马逊,而是商品侵害的重大问题。
24小时以内在亚马逊的所有●●●商品页,请立即撤销展出作品。
删除后,请向您发送确认。
如果不回答的话,在亚马逊的法务部实行对策的事。
帐户限制可能会停止。
拜托您了。 查看全部
最近日本市场很不安分,有很多卖家都被跟卖了。对于不会日语的运营们,今天提供一份跟卖警告模板:
出品者様
御社がマーケットプレイスに出品されている●●商品につきまして当社はAmazon.co.jpで●●独占販売権がもらいました。商品登録情報はこちらで確認できます。
https://www.uspto.gov/
許可されていない会社が当カタログに出品されている行為はアマゾン規約違反だけではなく、商品侵害という重大な問題となります。
24時間以内にアマゾンのすべての●●商品ページから、直ちに出品を取り下げてください。
削除後大至急こちらに確認送信を送ってください。
ご回答いただかない場合はアマゾンの法務部により対策を実行することとなります。
アカウント制限停止になる可能性があります。
宜しくお願い致します
译文:
出品者様
贵公司在电子AMAZON市场中展出●●商品附有公司亚马逊教案jp中●●独家销售权得到了。商品注册信息在这里确认。
https :// www . uspto . gov /
没有许可的公司在本商品目录上展出的行为不仅在亚马逊,而是商品侵害的重大问题。
24小时以内在亚马逊的所有●●●商品页,请立即撤销展出作品。
删除后,请向您发送确认。
如果不回答的话,在亚马逊的法务部实行对策的事。
帐户限制可能会停止。
拜托您了。
出品者様
御社がマーケットプレイスに出品されている●●商品につきまして当社はAmazon.co.jpで●●独占販売権がもらいました。商品登録情報はこちらで確認できます。
https://www.uspto.gov/
許可されていない会社が当カタログに出品されている行為はアマゾン規約違反だけではなく、商品侵害という重大な問題となります。
24時間以内にアマゾンのすべての●●商品ページから、直ちに出品を取り下げてください。
削除後大至急こちらに確認送信を送ってください。
ご回答いただかない場合はアマゾンの法務部により対策を実行することとなります。
アカウント制限停止になる可能性があります。
宜しくお願い致します
译文:
出品者様
贵公司在电子AMAZON市场中展出●●商品附有公司亚马逊教案jp中●●独家销售权得到了。商品注册信息在这里确认。
https :// www . uspto . gov /
没有许可的公司在本商品目录上展出的行为不仅在亚马逊,而是商品侵害的重大问题。
24小时以内在亚马逊的所有●●●商品页,请立即撤销展出作品。
删除后,请向您发送确认。
如果不回答的话,在亚马逊的法务部实行对策的事。
帐户限制可能会停止。
拜托您了。