跨境电商小语种市场生意火爆!不过卖家想要“淘金”却也不那么容易,语言障碍就是其必须克服的一道难关。国内电商若想尽快占领小语种市场,成为国际化的公司,有什么解决方案呢?
小语种市场商机无限,但卖家却难过“语言关”
近年来,跨境电商行业内,欧美主流市场竞争愈渐激烈,趋近饱和,而欧洲小语种国家跨境电商市场却不断迸发出魅力,法国、意大利和西班牙等市场销售量暴涨。
根据全球数据监测,某国际知名C2C网站多语言区销售额占比已达到45%,发展势头良好,市场进入率较低的小语种国家必将带动跨境电商市场新一轮的高速增长。
面对潜力巨大的小语种市场,跨境电商卖家也纷纷涌入“淘金”,不过小语种市场中的重重困难却让一些卖家铩羽而归。
众所周知,要进军小语种市场,首先要攻克的就是语言障碍。通常情况下,中国跨境电商卖家采用人工翻译和谷歌翻译。人工翻译效率低下,而且每一个语种就得聘请一个专业人员,费用代价高。而使用谷歌翻译过于僵化,翻译结果无法进行人工修改,一旦翻译出现错误或翻译内容过长导致爆框,很容易影响用户浏览网站的体验。另外还有一个麻烦,卖家得管理多个网站内容,尤其在更新产品信息内容时,耗时耗力。
行云(Xing Cloud)推网站国际化解决方案
近期,雨果网获悉,网站多语言化平台行云(Xing Cloud)针对此问题提出了相对应的解决方案,让跨境电商卖家更省时省力开拓小语种市场。
据介绍,2010年,智明星通携手李开复博士的创新工场,联合成立了行云。行云通过云计算技术成功解决了互联网产品国际化过程中遇到的多语言架构、网站本地化、支付、服务器加速等一系列问题,并提供一站式的高效解决方案。
1、行云支持54种语言的网站多语言化,满足中国企业将贸易发展到世界不同区域的需求;
2、行云的多语言网站与源网站同步更新,无需花费精力维护,节省大量成本;
3、行云的多语言网站拥有真实存在的域名,可被当地搜索引擎收录,方便企业做推广,且翻译覆盖多语言网站的SEO内容;
4、多语言网站提供统一后台管理,可根据自身更新需求随时对网站进行更改,编辑图文如同编辑个人博客一样简单自如;
5、对翻译结果和多语言网站进行实时监控,保证网站稳定运行;
……
自2010年以来,行云本着“贸易全球化,管理本地化“的宗旨服务了dealeXtreme、全麦等超过半数的业内知名电商企业。在未来的发展中,行云将继续为更多中国企业的海外贸易保驾护航。
跟行业大牛一起,开启网站国际化无忧之路,请联系我们
TEL:13341072597、13341072587