![](https://img.cifnews.com/dev/20211123/cabf9764427941558baac7768cf60f12.jpeg?x-oss-process=style/user-list)
亚马逊日本站运营邮件都不会写,也没有亚马逊日语邮件模板,甚至日语都不懂真的能做亚马逊吗?的确,曾经有日本卖家,因为使用英语回复日本客户而收到投诉,甚至连账号都挂了。对于不会日语的卖家而言,语言对于亚马逊日本站的运营是有一定的障碍。
下面整理一下亚马逊日本站电子邮件模板:
日亚站内催评的电子邮件模板1:
お客様
いつもお世話になっております。(店铺名字)です。
この度は(店铺名字)を購入いただき、誠にありがとうございました。
お客様が喜び満足していただけるよう、私たちが一生懸命努力することです。
店铺名字はお客様の口コミや評判を真摯に受けとめ、サービスをより良く、より丁寧にしていく努力を重ね、今後も精進してまいります。
厳しいご意見も、ご遠慮なく仰ってください
再度、ご購入いただき本当にありがとうござい。
またのご利用お待ちしております。
中文:
一直以来,承蒙关照。
感谢您在本店购买。
我们一直致力于为达到客户满意而努力。
我们诚挚接受各种建议和批评,今后会更提高自己的服务,更
请不要犹豫,表达您的严格意见。
再次,感谢您从本店购买。
欢迎您的下次光临。
日亚站内催评的电子邮件模板2:
いつもお世話になっております。(店铺名字)です。
この度は(店铺名字)を購入いただき、誠にありがとうございました。
ご購入後の満足度はいかがですか?
ご購入後の感想はいかがですか?
お客様が喜び満足していただけるよう、私たちが一生懸命努力することです。
今後とも益々ご遠慮なさらず、忌憚のないご意見を頂戴できましたら幸いと存じます。
弊社の製品を、どうぞお楽しみください。
以上
中文:
一直以来,承蒙关照。
感谢您在本店购买。
本品另您满足度如何?
本品另您感想如何?
我们愿意为达到客户满意,而竭尽全力
今后,欢迎来自各方的批评意见
请多多享受敝司产品。
日亚站内因物流延误的电子邮件模板1:
因节假日导致的物流延误,买家来信询问:
{$BuyerName}様:
ご注文と早速お支払いありがとうございます。
しかし、こちらは{时间区间}の間は{节日名称}であります。その間、すべての配送サービスは利用できない、数日間の遅延を引き起こす可能性があります。
ご理解ありがとうございました。何かご質問又は気になることがありましたら、お気軽にお問い合わせください。
ありがとうございました。
敬具
{$ShopName}アフターサービス カスタマーサービス
因海关安检力度加强导致物流延误,买家来信询问
{$BuyerName}様:
恐れ入りますが、ご商品が厳しい税関検査により納期が遅延する可能性があります。
{目的地}まで、すべての国からのすべての荷物は税関に検査の対象と扱われたという知らせが届きました。强まっている税関のコントロールと検査により、{目的地}までの納期は通常より遅延になります。
ご理解ありがとうございました。配送状態を続けて追跡し、この予想しなかった事件によりの問題をできるだけ努力して解決します。何かご質問がありましたら、お気軽にお問い合わせください。新しい情報がありましたら再びご連絡を差し上げます。
ありがとうございました。
敬具
{$ShopName}アフターサービス カスタマーサービス
相关文章推荐:亚马逊日本站季节热销品类有哪些
(来源:出海记事本)